Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

електрическа печка

  • 1 electric

    {i'lektrik}
    I. 1. електрически
    ELECTRIC fire електрическа печка (за отопление)
    2. прен. поразителен, възбуждащ, напрегнат, наелектризиран
    II. n разг. електрически влак
    * * *
    {i'lektrik} I. a 1. електрически; electric fire електрическа печка
    * * *
    електрически;
    * * *
    1. electric fire електрическа печка (за отопление) 2. i. електрически 3. ii. n разг. електрически влак 4. прен. поразителен, възбуждащ, напрегнат, наелектризиран
    * * *
    electric[i´lektrik] I. adj 1. електрически; \electric blanket електрическо одеяло; \electric fire електрическа печка (за отопление); \electric chair 1) електрически стол (като средство за изпълнение на присъда); 2) присъда смърт на електрически стол; 2. прен. поразителен; възбуждащ, напрегнат, наелектризиран; \electric atmosphere напрегната атмосфера; II. n 1. разг. електрически влак; 2. ост. вещество, което може да се наелектризира чрез търкане.

    English-Bulgarian dictionary > electric

  • 2 fire

    {'faiə}
    I. 1. огън, печка
    open FIRE огън в огнище
    2. пожар
    to be on FIRE горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм
    to catch/take FIRE запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се
    3. огън, треска, възпаление
    4. блясък (и на диамант)
    5. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние
    6. воен. огън, стрелба, обстрелване
    under FIRE под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат
    FIRE and brimstone адски мъки
    int по дяволите! one FIRE drives out another клин клин избива
    to blow the FIRE разпалвам, подклаждам омраза и пр.
    to get on like a house on FIRE напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с
    to set the Thames on FIRE извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен
    II. 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се)
    2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се)
    3. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се)
    раздразвам се, разсърдвам се (често с up)
    4. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн)
    5. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се
    6. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    FIRE! воен. огън
    7. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям
    8. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно
    fire away стрелям непрекъснато, почвам
    FIRE away! хайде, говори!
    fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго
    * * *
    {'faiъ} n 1. огън; печка; open fire огън в огнище; 2. пожар; to be (2) {'faiъ} v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); 2. пламвам
    * * *
    стрелям; стрелба; уволнявам; огън; обстрелвам; пламък; пламвам; паля; плам; пека; възпламенявам; гняв; гърмя; запалвам; жар;
    * * *
    1. fire and brimstone адски мъки 2. fire away стрелям непрекъснато, почвам 3. fire away! хайде, говори! 4. fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго 5. fire! воен. огън 6. i. огън, печка 7. ii. паля, запалвам (се), подпалвам (се) 8. int по дяволите! one fire drives out another клин клин избива 9. open fire огън в огнище 10. to be on fire горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм 11. to blow the fire разпалвам, подклаждам омраза и пр 12. to catch/take fire запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се 13. to get on like a house on fire напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с 14. to set the thames on fire извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен 15. under fire под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат 16. блясък (и на диамант) 17. воен. огън, стрелба, обстрелване 18. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние 19. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се 20. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям 21. огън, треска, възпаление 22. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн) 23. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се) 24. пожар 25. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно 26. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се) 27. раздразвам се, разсърдвам се (често с up) 28. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    * * *
    fire [´faiə] I. n 1. огън, прен. печка; electric \fire електрическа печка (камина); ист. Greek \fire гръцки огън; open \fire огън в огнище; St. Elmo's \fire електрическа светлина, която се вижда по мачтите на кораби при буря; to build a \fire клада огън; to lay a \fire приготвям печка (и под.) за палене; to nurse the \fire поддържам огъня; to strike \fire добивам огън (с огнило) ( from); to cook over a \fire готвя на огън; 2. пожар; to be on \fire горя, запален съм; пламнал съм, в пламъци съм; във възбудено състояние съм; проявявам усърдие; to catch ( take) \fire запалвам се, пламвам (и прен.); развълнувам се, възбуждам се; to set \fire to, set a \fire подпалвам; 3. огън, треска; възпаление, болка; St. Anthony's \fire мед. червен вятър; 4. блясък; 5. жар, пламък, страст, увлечение, възторг, въодушевление, ентусиазъм, устрем, приповдигнато настроение, живост на въображението, вдъхновение; 6. воен. огън, стрелба, стреляне, обстрелване; under \fire 1) под огън, обстрелван; 2) подложен на критика (нападки); running \fire непрекъснат (чест) огън; прен. постоянни критики, нападки, възражения; line of \fire път на куршум; to draw ( the) \fire предизвиквам (привличам) стрелба от страна на противника; прен. ставам прицел на нападки (подигравки); to hang \fire засичам, правя засечка; прен. пипкам се; бавя се, мотая се; изчаквам; to hold o.'s \fire 1) не откривам огън; 2) не предприемам нищо, изчаквам; stand \fire устоявам на огъня на неприятеля; устоявам на нападки и пр.; liquid \fire разг. силни спиртни напитки; sacred \fire свещен огън, гений; \fire and brimstone! адски мъки, гръм и мълнии! heavenly \fires поет. небесни огньове, звездите; to breathe \fire бълвам огън и жупел, беснея; there is no smoke without \fire крушката си има опашка; не е току-така, не е случайно; (to do s.th. with) \fire in o.'s belly (върша нещо с) ентусиазъм, плам, жар; out of the frying pan into the \fire от трън, та на глог; to add fuel to the \fire наливам масло в огъня; to blow the \fire разпалвам, подклаждам (омраза и пр.); to draw s.o.'s \fire навличам си нечий гняв (критика, неодобрение); to light a \fire under (s.o.) давам тласък на, подтиквам към действие; carry \fire in one hand and water in the other говоря едно, а мисля друго; мамя, двуличен съм; to fight \fire with \fire клин клина избива; to get on like a house on \fire напредвам с гигантски крачки; to go through \fire and water минавам през огън и вода, понасям тежки изпитания; хвърлям се в огъня ( for); to play with \fire играя си с огъня; to pull ( snatch) out of the \fire спасявам от беда; to put to \fire and sword предавам на огън и меч; to set the world (англ. the Thames) on \fire разг. предизвиквам голяма сензация; II. v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); to be \fired with задвижван съм от; 2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се), разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се), раздразвам (се); 3. пека (тухли, грънци); суша (чай, тютюн); 4. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се; 5. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам (с) (at, on, upon); пукам, хвърлям, мятам; изстрелвам; запалвам ( мина); \fire! воен. огън! to \fire a shot ( salute, volley) давам изстрел (салют, залп); to \fire a gun стрелям с пушка; to \fire questions at обсипвам с въпроси; to \fire on all cylinders sl вървя (развивам се) отлично, напредвам с пълна пара;III. v разг. уволнявам, изхвърлям.

    English-Bulgarian dictionary > fire

  • 3 stùfa

    f печка: stùfa a gas газова печка; stùfa elettrica електрическа печка.

    Dizionario italiano-bulgaro > stùfa

  • 4 Herdplatte

    Hérdplatte f нагревателна плоча, котлон (на електрическа печка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Herdplatte

  • 5 electric cooking oven

    електрическа готварска печка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > electric cooking oven

  • 6 electric cooking ovens

    електрическа готварска печка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > electric cooking ovens

  • 7 cooking top

    {'kukiŋtɔp}
    n ам. вградена електрическа/газова готварска печка
    * * *
    {'kukintъp} n ам. вградена електрическа/газова готварска
    * * *
    n ам. вградена електрическа/газова готварска печка

    English-Bulgarian dictionary > cooking top

  • 8 space-heater

    {'speishi:tə}
    n отоплително тяло (електрическа, газова печка и пр.)
    * * *
    {'speishi:tъ} n отоплително тяло (електрическа, газова п
    * * *
    n отоплително тяло (електрическа, газова печка и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > space-heater

  • 9 range

    {reindʒ}
    I. 1. обсег, обхват
    2. муз. регистър, диапазон
    3. прен. гама
    4. облаcт, сфера, кръг, район/радиус на действие
    облаcт на разпространение на дадено животно/растение, ареал
    RANGE of vision кръгозор, полезрение
    out of someone's RANGE извън нечии интереси/възможности
    5. воен. далекобойност, обсег, разстояние
    at close RANGE от близо, от близко разстояние, на разстояние колкото един изстрел, прен. под ръка
    6. пробег (на самолет, кола и пр.) без ново зареждане
    7. полигон, стрелбище
    8. клас, разряд, серия, поредица, асортимент
    9. прен. слой (обществен и пр.)
    10. редица, ред (от къщи и пр.)
    11. верига (планинска)
    12. мор. створ, направление
    13. пасище
    14. ловен участък
    15. кухненска печка (и електрическа, газова), огнище
    16. мат. граници на вариране/измерване, амплитуда
    II. 1. нареждам/подреждам (в редици), (по) строявам (се) (в редици)
    2. класифицирам, сортирам, подреждам
    3. присъединявам (се)
    to RANGE oneself with someone вземам страната на/присъединявам се към някого
    4. наравно съм
    имам еднакъв чин/ранг (with)
    5. бродя, преброждам, кръстосвам
    странствувам, плавам (over)
    6. прен. блуждая, движа се, минавам, разпростирам се, третирам (за мисли и пр.) (over)
    7. паса (добитък)
    8. бот., зоол. срещам се, разпространен съм, живея (over в)
    9. простирам се, лежа
    10. колебая се в известни предели, варирам (from... to)
    11. прицелвам се, визирам
    12. воен. имам (даден) обсег (за оръдие и пр.), имам (дадена) далекобойност, бия на (дадено разстояние)
    * * *
    {reinj} n 1. обсег, обхват; 2. муз. регистър, диапазон; З. п(2) {reinj} v 1. нареждам/подреждам (в редици); (по)строявам
    * * *
    сфера; сортирам; район; ред; регистър; обхват; област; обсег; планина; простиране; разред; клас; класифицирам; кръг;
    * * *
    1. 1 верига (планинска) 2. 1 воен. имам (даден) обсег (за оръдие и пр.), имам (дадена) далекобойност, бия на (дадено разстояние) 3. 1 кухненска печка (и електрическа, газова), огнище 4. 1 ловен участък 5. 1 мат. граници на вариране/измерване, амплитуда 6. 1 мор. створ, направление 7. 1 пасище 8. 1 прицелвам се, визирам 9. at close range от близо, от близко разстояние, на разстояние колкото един изстрел, прен. под ръка 10. i. обсег, обхват 11. ii. нареждам/подреждам (в редици), (по) строявам (се) (в редици) 12. out of someone's range извън нечии интереси/възможности 13. range of vision кръгозор, полезрение 14. to range oneself with someone вземам страната на/присъединявам се към някого 15. бот., зоол. срещам се, разпространен съм, живея (over в) 16. бродя, преброждам, кръстосвам 17. воен. далекобойност, обсег, разстояние 18. имам еднакъв чин/ранг (with) 19. клас, разряд, серия, поредица, асортимент 20. класифицирам, сортирам, подреждам 21. колебая се в известни предели, варирам (from... to) 22. муз. регистър, диапазон 23. наравно съм 24. облаcт на разпространение на дадено животно/растение, ареал 25. облаcт, сфера, кръг, район/радиус на действие 26. паса (добитък) 27. полигон, стрелбище 28. прен. блуждая, движа се, минавам, разпростирам се, третирам (за мисли и пр.) (over) 29. прен. гама 30. прен. слой (обществен и пр.) 31. присъединявам (се) 32. пробег (на самолет, кола и пр.) без ново зареждане 33. простирам се, лежа 34. редица, ред (от къщи и пр.) 35. странствувам, плавам (over)
    * * *
    range[reindʒ] I. n 1. обсег, обхват; тех. граница; интервал; амплитуда; муз. регистър, диапазон; прен. гама; a \range of values набор от ценности, ценностна система; 2. област, сфера, кръг; район (радиус) на действие; out of s.o.'s \range извън нечии интереси; 3. редица, ред (къщи и пр.); верига ( планини); прен. сбирка, колекция; the new autumn \range новата есенна колекция; 4. клас, разред; серия, поредица; асортимент; a wide \range of articles богат (разнообразен) асортимент; 5. стрелбище; полигон; 6. воен. далекобойност, обсег; радиус на действие; разстояние; at close \range отблизо, от близко разстояние; within \range на един изстрел; прен. под ръка; 7. тех. створ, права линия; рядко направление; 8. ам. пасбище; 9. ловен участък; 10. кухненска печка (и kitchen-\range); II. v 1. строявам (се), построявам (се) в редица; 2. класифицирам, сортирам, подреждам, нареждам; 3. наравно съм с; имам еднакъв чин (ранг) с; числя се към ( with); 4. поет. бродя; преброждам; странствам ( over); 5. прен. засягам, третирам, покривам ( over); 6. паса ( добитък); 7. зоол., бот. срещам се, съществувам, явявам се ( over); 8. простирам се, лежа ( from - to); 9. колебая се в известни предели, варирам ( within, between; from - to); 10. прицелвам се, визирам; 11. съм на разстояние от, отстоя на; 12. воен. бия на, имам далекобойност (район на действие); 13. печ. подравнявам, успоредявам.

    English-Bulgarian dictionary > range

  • 10 burner

    {'bə:nə}
    n тех. горелка, дюза, инжектор
    a four-BURNER oilstove нафтова печка с четири дюзи
    * * *
    {'bъ:nъ} n тех. горелка; дюза; инжектор; a four-burner oilstove наф
    * * *
    горелка; дюза; инжектор;
    * * *
    1. a four-burner oilstove нафтова печка с четири дюзи 2. n тех. горелка, дюза, инжектор
    * * *
    burner[´bə:nə] n 1. тех. горелка; дюза, инжектор; 2. печка, пещ; 3. плоча ( електрическа); 4. човек, който пече или гори нещо; charcoal-\burner въглищар; brick-\burner тухлар; 5. реактор; 6. оксиженист; to be on the back \burner на заден план съм; to be (put s.th.) on the front \burner на преден план съм (излизам на преден план), поставен съм за разрешаване.

    English-Bulgarian dictionary > burner

  • 11 Küchenherd

    Kǘchenherd m кухненска готварска печка; elektrischer Küchenherd електрическа готварска печка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Küchenherd

  • 12 kochplatte

    Kóchplatte f 1. плоча (на електрическа готварска печка); 2. котлон.
    * * *
    die, -n електрически котлон.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kochplatte

  • 13 Elektroherd

    Eléktroherd m електрическа готварска печка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Elektroherd

  • 14 Schnellkochplatte

    Schnéllkochplatte f бързо нагряващ се котлон (на електрическа готварска печка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schnellkochplatte

  • 15 Strahler

    Stráhler m, - 1. излъчвател; 2. източник на светлина (на излъчвания); 3. електрическа отоплителна печка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Strahler

  • 16 accumulation

    f. (de accumuler) 1. трупане, натрупване; 2. складиране на електрическа енергия; poêle а accumulation акумулираща печка. Ќ Ant. dispersion, éparpillement.

    Dictionnaire français-bulgare > accumulation

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»